Oltner Bahnhofbuffet-Deutsch
Samstag, 29. März 2008
in Kolumnen
Nun, eigentlich bin ich tatsächlich Grenchnerin. Geprägt wurde und wird mein Leben vor allem durch zwei Regionen: durch Grenchen und Umgebung sowie durch Basel und Umgebung. Seltsamerweise ordnet mich aber kaum jemand in eine dieser Gegenden ein.
„Aha, Sie schreiben für den Grenchner StadtAnzeiger? Aber eigentlich kommen Sie aus Zürich, oder?“ Solche Fragen höre ich ziemlich häufig.
Abgesehen vom Walliserdeutsch ist mir mittlerweile schon jeder Schweizer Dialekt angedichtet worden.
Mein Kollege (und der heisst nicht Kurt), also, mein Kollege Kevin nennt meine Sprache Oltner Bahnhofbuffet-Deutsch. Obwohl die Behauptung, dass ich im Oltner Bahnhofbuffet aufgewachsen bin, genau so falsch ist wie die Vermutung, dass ich aus Zürich stamme, gefällt mir der Begriff so gut, dass ich ihn gerne selbst erfunden hätte. Mittlerweile sage ich den Leuten, die mich fragen, nicht mehr direkt, woher ich bin, sondern lasse sie raten.
„Aha, ich soll herausfinden, woher du kommst?“, fragte mich neulich eine Frau, deren Bekanntschaft ich gerade gemacht hatte, „ööhm, das ist jetzt recht schwierig. Weisst du, dein Schweizerdeutsch ist nämlich sehr gut. Deutschland, hab ich recht?“





